Home Master Index
←Prev   1 Kings 17:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי מקץ ימים וייבש הנחל כי לא היה גשם בארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy mqTS ymym vyybSH hnKHl ky lA hyh gSHm bArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post dies autem siccatus est torrens non enim pluerat super terram

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
Darby Bible Translation   
And it came to pass after a while that the torrent dried up, for there had been no rain in the land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But after some time the torrent was dried up, for it had not rained upon the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
English Standard Version Journaling Bible   
And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
God's Word   
But after some time the stream dried up because no rain had fallen in the land.
Holman Christian Standard Bible   
After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land.
International Standard Version   
But after a while, the brook dried up because there had been no rain in the land.
NET Bible   
After a while, the stream dried up because there had been no rain in the land.
New American Standard Bible   
It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.
New International Version   
Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land.
New Living Translation   
But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
The World English Bible   
It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.